著名欧盟认证同声传译员吴远宁教授来我校讲学
您的位置: 首页 >缤纷校园
著名欧盟认证同声传译员吴远宁教授来我校讲学
发表时间:2008-10-16 00:00:00 点击次数:

          10月14日下午2:00,由外国语学院主办的“走近口译”知识讲座在A309如期举行。著名欧盟认证同声口译员吴远宁教授担任主讲,讲座吸引了广大师生朋友。

吴远宁教授曾担任联合国秘书长办公室特别顾问,最高人民法院、英国大使馆同声传译员,曾多次在大型国际会议担任传译员,现任中南大学外国语学院教授。

讲座一开始,吴教授对口译工作作了介绍,并从多年的工作实践中感悟出:成为一名优秀的口译工作者,我们必须重视口译的准确性。接着,他就当前口译的市场形势进行了分析,并指出高级口译员在人才市场紧缺的情形,鼓励同学们将来从事口译事业。最后,吴教授根据自己的学习经验,向同学们介绍了通过阅览各种英语杂志、收听美国之音等的方法来提高英语口译能力,和短时记忆法、重复记忆法、词根记忆法来提高学习效率。接近讲座尾声,吴教授耐心解答了同学们提出的问题,他还透露了自己成功的秘诀:榜样力量、恒心毅力以及积极行动是他不断拼搏的动力源泉。吴教授纯正地道的英语发音,得到了老师及同学们一致好评。

 

 

          著名欧盟认证同声传译员吴远宁教授来我校讲学

10月14日下午2:00,由外国语学院主办的“走近口译”知识讲座在A309如期举行。著名欧盟认证同声口译员吴远宁教授担任主讲,众多师生到场认真聆听了讲座。

吴远宁教授曾担任联合国秘书长办公室特别顾问,最高人民法院、英国大使馆同声传译员,并曾多次在大型国际会议担任传译员,现任中南大学外国语学院教授。

吴教授对口译工作作了简单介绍,并根据自己多年的工作实践中的感悟总结出:“要成为一名优秀的口译工作者,必须重视口译的准确性”。讲座过程中,他分析了当前口译的市场形势,指出高级口译员在人才市场处于紧缺的情况,鼓励同学们将来可选择口译工作。吴教授向同学们介绍自己的学习经验时说,可以通过阅览各种英语杂志、收听美国之音等方法提高英语口译能力,也可以利用短时记忆法、重复记忆法、词根记忆法来提高学习效率。他还说“榜样力量、恒心毅力以及积极行动”是他不断拼搏的动力源泉和成功的秘诀。

讲座之后,同学们纷纷就自己的疑惑向吴教授提问,吴教授一一作了耐心的解答。